... take too much of your TIME?
...need PROPER biostats, style or language?
...need to be CHECKED before submission?
...require ENGLISH linguistics enhancement?
...require TRANSLATION for an international journal?
...require reviewer's comments to be ADDRESSED?
...need REORGANIZATION or got REJECTED?
CAN HELP YOU !
We specialize in editing and translation of medical manuscripts for doctors who need to ensure their manuscript is brought to its fullest publishing potential.
"A linguist aims merely at sentence correctness, whereas at Medical Paper
we ensure appropriateness as a whole.
We strongly believe that doctors' work is suited best
only when consulted by other doctors"
Our team of doctors not only have the necessary linguistic skills to translate your article to English but also a practical understanding of your text and the expertise to ensure
it has the proper style, composition, language, biostats, flow and format to comply with the standards of scientific writing and with the publisher's guidelines.
MSc, MD, Karol Kaczmarczyk - Editor and Translator at Medical-Paper
Poznan Lab - Instytut Medycyny Praktycznej Sp. z o.o.
ul. Leśna 42a
62-081 Przeźmierowo k/Poznania
+48 507 967 858